Se hai scelto di non accettare i cookie di profilazione e tracciamento, puoi aderire all’abbonamento "Consentless" a un costo molto accessibile, oppure scegliere un altro abbonamento per accedere ad ANSA.it.

Ti invitiamo a leggere le Condizioni Generali di Servizio, la Cookie Policy e l'Informativa Privacy.

Puoi leggere tutti i titoli di ANSA.it
e 10 contenuti ogni 30 giorni
a €16,99/anno

  • Servizio equivalente a quello accessibile prestando il consenso ai cookie di profilazione pubblicitaria e tracciamento
  • Durata annuale (senza rinnovo automatico)
  • Un pop-up ti avvertirà che hai raggiunto i contenuti consentiti in 30 giorni (potrai continuare a vedere tutti i titoli del sito, ma per aprire altri contenuti dovrai attendere il successivo periodo di 30 giorni)
  • Pubblicità presente ma non profilata o gestibile mediante il pannello delle preferenze
  • Iscrizione alle Newsletter tematiche curate dalle redazioni ANSA.


Per accedere senza limiti a tutti i contenuti di ANSA.it

Scegli il piano di abbonamento più adatto alle tue esigenze.

Teatro: Stabile Torino più accessibile con nuove tecnologie

Teatro

Teatro: Stabile Torino più accessibile con nuove tecnologie

Si comincia con 'Molto rumore per nulla' per nuovi pubblici

TORINO, 28 luglio 2021, 20:10

Redazione ANSA

ANSACheck

- RIPRODUZIONE RISERVATA

- RIPRODUZIONE RISERVATA
- RIPRODUZIONE RISERVATA

Sono accessibili a tutti, grazie alle nuove tecnologie di sopra-titolazione, schermi led e smart glasses di ultima generazione, le repliche di 'Molto rumore per nulla' di Shakespeare in scena al Carignano di Torino per la regia di Silvio Peroni. Le nuove regole accompagneranno le prossime produzioni del Tst per permettere maggiore accessibilità.
    Nella Stagione 2021/2022 del Tst saranno infatti programmate delle repliche accessibili al Teatro Carignano per 'Casa di Bambola', 'Peachum', 'Sogno di una notte di mezza estate', 'Il Misantropo'. E al Teatro Gobetti, per lo spettacolo 'Ghiaccio'.
    Il progetto è sostenuto dalla Compagnia di San Paolo, nell'ambito del bando Switch-Strategie e strumenti per la digital transformation nella cultura e sviluppato in collaborazione con il partner tecnologico Panthea, leader in Europa nell'elaborazione di innovative soluzioni per la realizzazione di soprattitoli. Altro partner di riferimento è +Cultura Accessibile, onlus che lavora in ambito di accessibilità culturale.
    Durante le repliche accessibili sarà possibile assistere agli pièce con il supporto di soprattitoli in italiano e in italiano semplificato con descrizione dei suoni, che potranno essere selezionati e letti attraverso personal devices. Gli spettatori più curiosi potranno provare gli smart-glasses, oppure in alternativa si potranno utilizzare smartphone e tablet.
   

Riproduzione riservata © Copyright ANSA

Da non perdere

Condividi

O utilizza